{"id":9198,"date":"2023-06-01T12:30:00","date_gmt":"2023-06-01T10:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/bibliolingua.eu\/el-aprendizaje-de-idiomas-una-prioridad-para-los-ciudadanos-del-siglo-xxi\/"},"modified":"2024-05-14T15:41:12","modified_gmt":"2024-05-14T13:41:12","slug":"el-aprendizaje-de-idiomas-una-prioridad-para-los-ciudadanos-del-siglo-xxi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/el-aprendizaje-de-idiomas-una-prioridad-para-los-ciudadanos-del-siglo-xxi\/","title":{"rendered":"El aprendizaje de idiomas, una prioridad para los ciudadanos del siglo XXI"},"content":{"rendered":"\n<p>El auge de la globalizaci\u00f3n hace que las competencias ling\u00fc\u00edsticas sean m\u00e1s valiosas, tanto a nivel individual como social (OCDE, 2012). Por lo tanto, se ha vuelto vital adquirir un segundo idioma. La demanda de individuos biling\u00fces e incluso multiling\u00fces (Soares et al., 2013) se ha establecido como una prioridad educativa en la sociedad global actual (Glazer et al., 2017).<\/p>\n\n<p>Estas expectativas tambi\u00e9n se han visto influidas por la migraci\u00f3n y los intercambios culturales entre diferentes pa\u00edses y regiones, que transforman a los pa\u00edses en comunidades pol\u00edglotas y multiculturales, as\u00ed como por la accesibilidad de Internet para conectar f\u00e1cilmente a las personas en cualquier parte del mundo. Por lo tanto, las personas y las sociedades deben equiparse a s\u00ed mismas y a sus generaciones futuras con las habilidades necesarias para sortear con \u00e9xito los obst\u00e1culos de una sociedad multiling\u00fce moderna.<\/p>\n\n<p>Por otro lado, la globalizaci\u00f3n ha facilitado a las personas el acceso a recursos y materiales de aprendizaje de idiomas de todo el mundo. Aprender un nuevo idioma puede ser una tarea desafiante y que requiere mucho tiempo, pero con la proliferaci\u00f3n de Internet y las plataformas de aprendizaje de idiomas en l\u00ednea, ahora es posible que las personas tomen cursos de idiomas y accedan a recursos de aprendizaje de idiomas desde cualquier parte del mundo.<\/p>\n\n<p>Por lo tanto, el aprendizaje basado en la tecnolog\u00eda ha surgido y ha potenciado sustancialmente el aprendizaje de idiomas, ya que estas herramientas innovadoras pueden ser particularmente \u00fatiles para los estudiantes que pueden tener dificultades con los m\u00e9todos tradicionales de aprendizaje de idiomas, o que simplemente quieren encontrar formas nuevas y emocionantes de estudiar el material. Adem\u00e1s, tiene un enorme potencial educativo tanto dentro como fuera del entorno del aula, ya que permite a los alumnos acceder f\u00e1cilmente a diversos materiales did\u00e1cticos utilizando diferentes plataformas educativas; Adem\u00e1s, facilita la exposici\u00f3n de los alumnos a las lecciones de los hablantes nativos acceder f\u00e1cilmente a diversos materiales did\u00e1cticos utilizando diferentes plataformas educativas; adem\u00e1s, facilita la exposici\u00f3n de los alumnos a las lecciones y tutoriales de hablantes nativos y su participaci\u00f3n en diversos cursos en l\u00ednea (Be\u0107irovi\u0107 et al., 2021).<\/p>\n\n<p>La tecnolog\u00eda digital de aprendizaje de idiomas, ya que a menudo permite a los estudiantes personalizar su experiencia de aprendizaje y trabajar a su propio ritmo, estimula el proceso de aprendizaje y maximiza las habilidades de los estudiantes en el aprendizaje activo. Adem\u00e1s, permite a los estudiantes con TEL adaptar el proceso de aprendizaje de idiomas a sus necesidades y habilidades. De esta manera, los estudiantes pueden aprovechar al m\u00e1ximo su tiempo de estudio, y les ayuda a evitar sentirse abrumados o frustrados, lo que les lleva a lograr la autonom\u00eda del aprendizaje y convertirse en aprendices aut\u00f3nomos y autorregulados (Be\u0107irovi\u0107 et al., 2021).<\/p>\n\n<p>Adem\u00e1s de ser divertidas y eficientes, las herramientas digitales de idiomas tambi\u00e9n pueden presentar un valor a\u00f1adido al proceso de aprendizaje de idiomas, ya que ofrecen una amplia gama de recursos y materiales en una gran variedad de contextos y formatos, desde software interactivo de aprendizaje de idiomas hasta clases en l\u00ednea, aplicaciones de aprendizaje de idiomas o libros electr\u00f3nicos.<\/p>\n\n<p>En esta l\u00ednea, nuestro proyecto, BiblioLingua, se centra en la creaci\u00f3n de libros electr\u00f3nicos para mejorar las habilidades ling\u00fc\u00edsticas de los estudiantes, especialmente aquellos con trastornos espec\u00edficos del aprendizaje, deficiencias auditivas o procedentes de entornos desfavorecidos, a trav\u00e9s de experiencias de lectura digitales, adaptadas e ilustradas. Creemos en el potencial de este formato porque muchos lectores de libros electr\u00f3nicos ofrecen caracter\u00edsticas como el tama\u00f1o del texto, la fuente y el color de fondo ajustables, lo que puede facilitar el acceso y la comprensi\u00f3n del material a los estudiantes con discapacidades visuales u otras dificultades de lectura. Adem\u00e1s, los libros electr\u00f3nicos pueden proporcionar versiones de audio del texto, lo que puede ser particularmente \u00fatil para los estudiantes sordos o con problemas de audici\u00f3n o que est\u00e1n trabajando en sus habilidades de comprensi\u00f3n auditiva. Al final, estos aspectos pueden ayudar a que la experiencia de lectura sea m\u00e1s accesible e inclusiva para todos.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Referencias<\/h2>\n\n<p>Be\u0107irovi\u0107, S., Brdarevi\u0107\u010celjo, A. and Deli\u0107, H. (2021). The use of digital technology in foreign language learning, SN Soc Sci, 1(246). <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1007\/s43545-021-00254-y\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/doi.org\/10.1007\/s43545-021-00254-y<\/a><\/p>\n\n<p>Glazer, M., Harris, K., Ost, D., Gower, M. and Ceprano, M. (2017). Creating Bilingual Books to Facilitate Second Language Learning. Journal of Inquiry &amp; Action in Education, 8(2), 81-89. <a href=\"https:\/\/files.eric.ed.gov\/fulltext\/EJ1140121.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/files.eric.ed.gov\/fulltext\/EJ1140121.pdf<\/a><\/p>\n\n<p>Soares, T., Anguera, X. and Trancoso, I. (2013). Second Language Learning Using Bilingual eBooks. (Publication no. 13588). Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores. <a href=\"https:\/\/www.inesc-id.pt\/publications\/13588\/pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.inesc-id.pt\/publications\/13588\/pdf<\/a><\/p>\n\n<p>Organisation for the Economic Cooperation and Development (2012). Languages in a Global World. Learning for Better Cultural Understanding. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1787\/20769679\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/doi.org\/10.1787\/20769679<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El auge de la globalizaci\u00f3n hace que las competencias ling\u00fc\u00edsticas sean m\u00e1s valiosas, tanto a nivel individual como social (OCDE, 2012). Por lo tanto, se ha vuelto vital adquirir un segundo idioma. La demanda de individuos biling\u00fces e incluso multiling\u00fces (Soares et al., 2013) se ha establecido como una prioridad educativa en la sociedad global [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3885,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[20],"tags":[],"class_list":["post-9198","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categorizar"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9198"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9199,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9198\/revisions\/9199"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3885"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}