{"id":11858,"date":"2024-10-15T11:24:14","date_gmt":"2024-10-15T09:24:14","guid":{"rendered":"https:\/\/bibliolingua.eu\/?post_type=project&#038;p=11858"},"modified":"2024-11-19T17:33:47","modified_gmt":"2024-11-19T16:33:47","slug":"la-venus-dille-niveau-2","status":"publish","type":"project","link":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/ebook\/la-venus-dille-niveau-2\/","title":{"rendered":"La V\u00e9nus d&rsquo;Ille &#8211; Niveau 2"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Le narrateur, un arch\u00e9ologue parisien, visite le village d&rsquo;Ille pour \u00e9tudier les ruines locales.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/narrator-comes-to-the-village-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10906\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Il loge chez Monsieur de Peyrehorade, un collectionneur d&rsquo;antiquit\u00e9s, qui a r\u00e9cemment d\u00e9couvert une statue antique grandeur nature de V\u00e9nus enterr\u00e9e dans son jardin. <\/p>\n\n\n\n<p>Lors de sa d\u00e9couverte, le jardinier, Jean Coll, a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p>La statue est d&rsquo;une grande beaut\u00e9, mais \u00e0 cause de ce malheureux accident, les villageois pensent qu&rsquo;elle est mal\u00e9fique.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/m-de-peyrehorade-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10900\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Pendant son s\u00e9jour, le narrateur apprend que le fils de Monsieur de Peyrehorade, pr\u00e9nomm\u00e9 Alphonse, va se marier avec une femme riche, Mademoiselle de Puygarrig. <\/p>\n\n\n\n<p>La famille du mari\u00e9 invite le narrateur au mariage. <\/p>\n\n\n\n<p>Le narrateur se rend alors compte qu&rsquo;Alphonse n&rsquo;aime pas vraiment sa future \u00e9pouse, mais s&rsquo;int\u00e9resse surtout \u00e0 son argent.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Le jour de son mariage, Alphonse joue une partie de jeu de paume contre des marchands espagnols. <\/p>\n\n\n\n<p>Pendant la partie, la bague qu&rsquo;il porte au doigt le g\u00eane et il la met au doigt de la statue de V\u00e9nus. <\/p>\n\n\n\n<p>Il finit par triompher et gagne l&rsquo;admiration des villageois. Cependant, press\u00e9 de partir pour son mariage, il oublie la bague au doigt de la statue.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/jeu-de-paume-3-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10894\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Alphonse de Peyrehorade, lors de son mariage, raconte au narrateur que sa bague est rest\u00e9e coinc\u00e9e au doigt de la statue de V\u00e9nus, ce qui laisse supposer une force surnaturelle.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/venus-with-the-ring-1-1-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10876\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Le narrateur est d&rsquo;abord m\u00e9fiant. Il accepte d&rsquo;enqu\u00eater mais h\u00e9site, ne sachant pas si Alphonse est simplement saoul ou s&rsquo;il dit la v\u00e9rit\u00e9. Il d\u00e9cide finalement que cela peut attendre le lendemain, et s&rsquo;endort.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/alphonse-and-the-narrator-talking-6-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10882\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Durant la nuit, le narrateur est r\u00e9veill\u00e9 par des pas lourds et bruyants qui montent et descendent l&rsquo;escalier. Il pense qu&rsquo;Alphonse est ivre, mais au lever du jour, des cris r\u00e9sonnent et des portes claquent.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Dans la chambre des jeunes mari\u00e9s, il d\u00e9couvre Alphonse mort sur le lit, sa famille autour du corps, et la mari\u00e9e assise sur le canap\u00e9, paniqu\u00e9e.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Le narrateur enqu\u00eate sur cette mort myst\u00e9rieuse et pense que c&rsquo;est un meurtre.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Un policier est appel\u00e9 et interroge la domestique et les joueurs espagnols. <\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s avoir entendu le t\u00e9moignage de Madame Alphonse, il d\u00e9clare qu&rsquo;elle est devenue folle. <\/p>\n\n\n\n<p><br>Elle raconte que, dans son lit, elle a senti quelque chose de lourd et froid, et que, plus tard, elle a vu la statue de V\u00e9nus tuer son mari. Puis la statue est partie, laissant Alphonse mort et Madame Alphonse en \u00e9tat de choc.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>La mort d&rsquo;Alphonse de Peyrehorade reste un myst\u00e8re.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>Le narrateur quitte la ville apr\u00e8s l&rsquo;enterrement d&rsquo;Alphonse. <\/p>\n\n\n\n<p>Il apprendra plus tard que Monsieur de Peyrehorade est mort quelques mois apr\u00e8s son fils. La statue de V\u00e9nus a \u00e9t\u00e9 fondue pour en faire une cloche d&rsquo;\u00e9glise, comme le souhaitait la femme de Madame de Peyrehorade. <\/p>\n\n\n\n<p>Mais elle porte encore malheur, puisque les vignes d&rsquo;Ille ont gel\u00e9 deux fois depuis qu&rsquo;elle a \u00e9t\u00e9 install\u00e9e.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"780\" height=\"780\" src=\"https:\/\/bibliolingua.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/bronze-bell-1-780x780.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10888\"\/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le narrateur, un arch\u00e9ologue parisien, visite le village d&rsquo;Ille pour \u00e9tudier les ruines locales. Il loge chez Monsieur de Peyrehorade, un collectionneur d&rsquo;antiquit\u00e9s, qui a r\u00e9cemment d\u00e9couvert une statue antique grandeur nature de V\u00e9nus enterr\u00e9e dans son jardin. Lors de sa d\u00e9couverte, le jardinier, Jean Coll, a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9. La statue est d&rsquo;une grande beaut\u00e9, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"project_category":[],"project_tag":[],"class_list":["post-11858","project","type-project","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project\/11858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/project"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11858"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project\/11858\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12448,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project\/11858\/revisions\/12448"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"project_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project_category?post=11858"},{"taxonomy":"project_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/project_tag?post=11858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}