{"id":9155,"date":"2023-11-16T11:48:34","date_gmt":"2023-11-16T10:48:34","guid":{"rendered":"https:\/\/bibliolingua.eu\/vyhody-tinedzerov-pri-osvojovani-si-druheho-a-tretieho-jazyka\/"},"modified":"2024-08-29T12:09:49","modified_gmt":"2024-08-29T10:09:49","slug":"vyhody-tinedzerov-pri-osvojovani-si-druheho-a-tretieho-jazyka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/vyhody-tinedzerov-pri-osvojovani-si-druheho-a-tretieho-jazyka\/","title":{"rendered":"V\u00fdhody t\u00edned\u017eerov pri osvojovan\u00ed si druh\u00e9ho a tretieho jazyka"},"content":{"rendered":"\n<p>T\u00edned\u017eeri maj\u00fa ide\u00e1lnu poz\u00edciu na osvojenie si druh\u00e9ho a tretieho jazyka. Ich mozog sa st\u00e1le vyv\u00edja a nov\u00e9 jazyky sa dok\u00e1\u017eu nau\u010di\u0165 r\u00fdchlej\u0161ie a \u013eah\u0161ie ako dospel\u00ed. T\u00edned\u017eeri s\u00fa navy\u0161e \u010dasto motivovan\u00ed u\u010di\u0165 sa nov\u00e9 jazyky, preto\u017ee m\u00f4\u017eu ma\u0165 z\u00e1ujem o \u0161t\u00fadium v zahrani\u010d\u00ed, cestovanie do in\u00fdch kraj\u00edn alebo o kari\u00e9ru, ktor\u00e1 si vy\u017eaduje jazykov\u00e9 znalosti.<\/p>\n\n<p>U\u010denie sa druh\u00e9ho alebo tretieho jazyka pon\u00faka t\u00edned\u017eerom mno\u017estvo v\u00fdhod vr\u00e1tane:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Zlep\u0161en\u00e1 kognit\u00edvna funkcia. \u0160t\u00fadie uk\u00e1zali, \u017ee bilingv\u00e1lni a viacjazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri maj\u00fa lep\u0161ie kognit\u00edvne funkcie ako jednojazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri. Je to preto, \u017ee u\u010denie sa nov\u00e9ho jazyka vy\u017eaduje, aby t\u00edned\u017eeri pou\u017e\u00edvali r\u00f4zne kognit\u00edvne zru\u010dnosti, ako je pam\u00e4\u0165, pozornos\u0165 a rie\u0161enie probl\u00e9mov.<\/li>\n\n\n\n<li>Zlep\u0161en\u00fd akademick\u00fd v\u00fdkon. Dvojjazy\u010dn\u00ed a viacjazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri zvy\u010dajne dosahuj\u00fa lep\u0161ie v\u00fdsledky v \u0161kole ako jednojazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri. Je to preto, \u017ee u\u010denie sa nov\u00e9ho jazyka pom\u00e1ha dospievaj\u00facim rozv\u00edja\u0165 ich schopnosti kritick\u00e9ho myslenia a efekt\u00edvnej\u0161ie sa u\u010di\u0165.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e4\u010d\u0161ie kari\u00e9rne pr\u00edle\u017eitosti. Dvojjazy\u010dn\u00ed a viacjazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri s\u00fa na glob\u00e1lnom pracovisku ve\u013emi \u017eiadan\u00ed. Maj\u00fa pr\u00edstup k \u0161ir\u0161ej \u0161k\u00e1le zamestnan\u00ed a pr\u00edle\u017eitost\u00ed ako jednojazy\u010dn\u00ed t\u00edned\u017eeri.<\/li>\n\n\n\n<li>Zv\u00fd\u0161en\u00e9 kult\u00farne povedomie. U\u010denie sa nov\u00e9ho jazyka pom\u00e1ha t\u00edned\u017eerom spozn\u00e1va\u0165 a oce\u0148ova\u0165 r\u00f4zne kult\u00fary. To ich m\u00f4\u017ee urobi\u0165 otvorenej\u0161\u00edmi a tolerantnej\u0161\u00edmi vo\u010di ostatn\u00fdm.<\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tipy, ako pom\u00f4c\u0165 t\u00edned\u017eerom osvoji\u0165 si druh\u00fd a tret\u00ed jazyk<\/h2>\n\n<p>Existuje mno\u017estvo vec\u00ed, ktor\u00e9 m\u00f4\u017eu t\u00edned\u017eeri urobi\u0165, aby zlep\u0161ili svoje zru\u010dnosti v z\u00edskavan\u00ed druh\u00e9ho a tretieho jazyka. Tu je nieko\u013eko tipov:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ponorte ich do jazyka. Jedn\u00fdm z najlep\u0161\u00edch sp\u00f4sobov, ako sa nau\u010di\u0165 nov\u00fd jazyk, je ponori\u0165 sa do neho. To znamen\u00e1 obklopi\u0165 sa jazykom \u010do najviac. T\u00edned\u017eeri sa m\u00f4\u017eu ponori\u0165 do nov\u00e9ho jazyka po\u010d\u00favan\u00edm hudby, sledovan\u00edm filmov a telev\u00edznych rel\u00e1ci\u00ed, \u010d\u00edtan\u00edm kn\u00edh a \u010dl\u00e1nkov \u2013 papierov\u00fdch aj digit\u00e1lnych a rozpr\u00e1van\u00edm sa s roden\u00fdmi re\u010dn\u00edkmi.<\/li>\n\n\n\n<li>Z\u00fa\u010dastnite sa jazykov\u00fdch kurzov. Kurzy jazyka m\u00f4\u017eu t\u00edned\u017eerom poskytn\u00fa\u0165 \u0161trukt\u00farovan\u00e9 a podporn\u00e9 prostredie na u\u010denie sa nov\u00e9ho jazyka. Jazykov\u00e9 kurzy m\u00f4\u017eu tie\u017e pom\u00f4c\u0165 t\u00edned\u017eerom stretn\u00fa\u0165 sa s in\u00fdmi \u0161tudentami jazyka a precvi\u010di\u0165 si svoje jazykov\u00e9 zru\u010dnosti v skupin\u00e1ch.<\/li>\n\n\n\n<li>N\u00e1jdite si jazykov\u00e9ho partnera. Jazykov\u00fd partner je niekto, kto plynule hovor\u00ed jazykom, ktor\u00fd sa u\u010d\u00edte a je ochotn\u00fd v\u00e1m pom\u00f4c\u0165 precvi\u010di\u0165 si jazykov\u00e9 znalosti. T\u00edned\u017eeri m\u00f4\u017eu n\u00e1js\u0165 jazykov\u00fdch partnerov online alebo prostredn\u00edctvom miestnych jazykov\u00fdch \u0161k\u00f4l a komunitn\u00fdch organiz\u00e1ci\u00ed.<\/li>\n\n\n\n<li>Pou\u017e\u00edvajte technol\u00f3giu. Existuje mno\u017estvo technologick\u00fdch n\u00e1strojov, ktor\u00e9 m\u00f4\u017eu t\u00edned\u017eerom pom\u00f4c\u0165 nau\u010di\u0165 sa nov\u00fd jazyk. Existuj\u00fa napr\u00edklad aplik\u00e1cie na v\u00fdu\u010dbu jazykov, webov\u00e9 str\u00e1nky a online kurzy, ktor\u00e9 m\u00f4\u017eu t\u00edned\u017eerom poskytn\u00fa\u0165 interakt\u00edvne a p\u00fatav\u00e9 vzdel\u00e1vacie sk\u00fasenosti. Projekt BiblioLingua m\u00f4\u017ee by\u0165 tie\u017e ve\u013ekou pomocou v procese jazykov\u00e9ho vzdel\u00e1vania. <\/li>\n<\/ul>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ako m\u00f4\u017ee pom\u00f4c\u0165 projekt Bibliolingua<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Vyberte knihy, ktor\u00e9 s\u00fa dostupn\u00e9 vo viacer\u00fdch jazykoch. T\u00edned\u017eeri tak m\u00f4\u017eu \u010d\u00edta\u0165 rovnak\u00fa knihu vo svojom rodnom jazyku aj v druhom alebo tre\u0165om jazyku.<\/li>\n\n\n\n<li>\u010c\u00edtajte nahlas t\u00edned\u017eerom v oboch jazykoch. Je to skvel\u00fd sp\u00f4sob, ako ich zozn\u00e1mi\u0165 s jazykom a pom\u00f4c\u0165 im rozv\u00edja\u0165 ich schopnosti po\u010d\u00fava\u0165.<\/li>\n\n\n\n<li>Porozpr\u00e1vajte sa o knih\u00e1ch s t\u00edned\u017eermi v oboch jazykoch. To im pom\u00f4\u017ee rozvin\u00fa\u0165 ich re\u010dov\u00e9 schopnosti a preh\u013abi\u0165 ich porozumenie pr\u00edbehom.<\/li>\n\n\n\n<li>Povzbudzujte t\u00edned\u017eerov, aby zahrali pr\u00edbehy alebo vytvorili vlastn\u00e9 verzie pr\u00edbehov v druhom alebo tre\u0165om jazyku. Pre t\u00edned\u017eerov je to z\u00e1bavn\u00fd a p\u00fatav\u00fd sp\u00f4sob, ako si precvi\u010di\u0165 jazyk. <\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Pl\u00e1ny hod\u00edn a pedagogick\u00e9 s\u00fabory, ktor\u00e9 sme vytvorili, v\u00e1m m\u00f4\u017eu poskytn\u00fa\u0165 n\u00e1pady, ako urobi\u0165 jazykov\u00fd proces ove\u013ea p\u00fatavej\u0161\u00ed a zauj\u00edmavej\u0161\u00ed pre va\u0161ich \u0161tudentov.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Zdroje<\/h2>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Bialystok, E., Craik, F. I., &amp; Luk, G. (2005). Cognitive control and bilingualism: Isolate inhibition in young adults and preschool children. Cognitive Psychology, 50(3), 201-226.<\/li>\n\n\n\n<li>Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the classroom. Bilingual Education &amp; Bilingualism, 3(1), 3-45.<\/li>\n\n\n\n<li>Kharkhurina, S. N., &amp; Bialystok, E. (2014). Bilingualism and academic achievement: Current perspectives and future directions. Child Development Perspectives, 8(1), 3-8.<\/li>\n\n\n\n<li>Ramirez, J. D., &amp; Benes, S. (2010). Bilingual education and cognitive outcomes: Research evidence and implications for practice. Bilingual Education &amp; Bilingualism, 13(4), 433-441.<\/li>\n\n\n\n<li>Genesee, F., Paradis, J., &amp; Crago, M. B. (2004). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Paul H. Brookes Publishing.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00edned\u017eeri maj\u00fa ide\u00e1lnu poz\u00edciu na osvojenie si druh\u00e9ho a tretieho jazyka. Ich mozog sa st\u00e1le vyv\u00edja a nov\u00e9 jazyky sa dok\u00e1\u017eu nau\u010di\u0165 r\u00fdchlej\u0161ie a \u013eah\u0161ie ako dospel\u00ed. T\u00edned\u017eeri s\u00fa navy\u0161e \u010dasto motivovan\u00ed u\u010di\u0165 sa nov\u00e9 jazyky, preto\u017ee m\u00f4\u017eu ma\u0165 z\u00e1ujem o \u0161t\u00fadium v zahrani\u010d\u00ed, cestovanie do in\u00fdch kraj\u00edn alebo o kari\u00e9ru, ktor\u00e1 si vy\u017eaduje jazykov\u00e9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":7272,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-9155","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-sk"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9155"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9155\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10409,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9155\/revisions\/10409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9155"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9155"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliolingua.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}